bobby1933 (bobby1933) wrote,
bobby1933
bobby1933

  • Mood:

Kalidasa - Waking

Waking

by Kalidasa

English version by W. S. Merwin & J. Moussaieff Masson
Original Language Sanskrit

Even the man who is happy
     glimpses something
     or a hair of sound touches him

     and his heart overflows with a longing
          he does not recognize

then it must be that he is remembering
     in a place out of reach
     shapes he has loved

     in a life before this

     the print of them still there in him waiting


-- from East Window: Poems from Asia, Translated by W. S. Merwin
<Poetry Chaikhana | Kalidasa - Waking


I came across this poem by accident while looking for another poem -- Exhortation to the Dawn -- by this early fifth century "servant of the goddess, Kali."  "a life before this this" is a reference to reincarnation, of which i have no experience and in which i have no belief.

My memories are so few and so fragmented that "a life before this" could refer to my childhood, or a decade ago, or yesterday afternnon. I think that the "shape i have loved before" might be my be my "True Self" -- My "Buddha nature" -- the "image of God" in which my species was supposedly created.

I also can appreciate and identify with every word or Ivan Granger's commentary inside the Poetry Chaikhana link above.


Love, peace, Joy, and pleasant memories to all.
Tags: memories, sacred poetry
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment